---
title: >-
  "But since Prince John has seized the regency Guy of Gisbourne and his
  traitor…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But since Prince John has seized the regency Guy of Gisbourne and his
  traitor…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng từ khi Hoàng thân John
  lên l
lang: en
en: >-
  But since Prince John has seized the regency Guy of Gisbourne and his traitors
  have murdered and pillaged.
vi: >-
  Nhưng từ khi Hoàng thân John lên làm Nhiếp chính... tên Guy xứ Gisbourne và lũ
  tạo phản đã ra tay tàn sát và cướp bóc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36898
---
## Câu tiếng Anh

**But since Prince John has seized the regency Guy of Gisbourne and his traitors have murdered and pillaged.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng từ khi Hoàng thân John lên làm Nhiếp chính... tên Guy xứ Gisbourne và lũ tạo phản đã ra tay tàn sát và cướp bóc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But since Prince John has seized the regency Guy of Gisbourne and his traitors have murdered and pillaged. | Nhưng từ khi Hoàng thân John lên làm Nhiếp chính... tên Guy xứ Gisbourne và lũ tạo phản đã ra tay tàn sát và cướp bóc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
