---
title: >-
  "But since you know who I am, you'd better stop looking at me when I come
  here." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But since you know who I am, you'd better stop looking at me when I come
  here." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh đã biết tôi là ai, thì đừng
  nh
lang: en
en: 'But since you know who I am, you''d better stop looking at me when I come here.'
vi: 'Anh đã biết tôi là ai, thì đừng nhìn tôi như thế khi tôi đến nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 172980
---
## Câu tiếng Anh

**But since you know who I am, you'd better stop looking at me when I come here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đã biết tôi là ai, thì đừng nhìn tôi như thế khi tôi đến nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But since you know who I am, you'd better stop looking at me when I come here. | Anh đã biết tôi là ai, thì đừng nhìn tôi như thế khi tôi đến nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
