---
title: >-
  "But suppose we had a roasted lamb, would you still keep seeing the wool?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But suppose we had a roasted lamb, would you still keep seeing the wool?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thế còn cừu nướng, cháu cũng thấy lông
  m
lang: en
en: 'But suppose we had a roasted lamb, would you still keep seeing the wool?'
vi: 'Thế còn cừu nướng, cháu cũng thấy lông mà?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 324142
---
## Câu tiếng Anh

**But suppose we had a roasted lamb, would you still keep seeing the wool?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thế còn cừu nướng, cháu cũng thấy lông mà?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But suppose we had a roasted lamb, would you still keep seeing the wool? | Thế còn cừu nướng, cháu cũng thấy lông mà? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
