---
title: '"- But that just isn''t the way..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- But that just isn't the way..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tuyên án sau! Nhưng đây không phải cách...
lang: en
en: '- But that just isn''t the way...'
vi: Tuyên án sau! Nhưng đây không phải cách...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 206864
---
## Câu tiếng Anh

**- But that just isn't the way...**

## Nghĩa tiếng Việt

Tuyên án sau! Nhưng đây không phải cách...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - But that just isn't the way... | Tuyên án sau! Nhưng đây không phải cách... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
