---
title: >-
  "But that kilometer I never managed to walk." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But that kilometer I never managed to walk." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng chỉ một nửa dặm, mà tôi không cách nào đi nổi.
lang: en
en: But that kilometer I never managed to walk.
vi: 'Nhưng chỉ một nửa dặm, mà tôi không cách nào đi nổi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174639
---
## Câu tiếng Anh

**But that kilometer I never managed to walk.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng chỉ một nửa dặm, mà tôi không cách nào đi nổi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But that kilometer I never managed to walk. | Nhưng chỉ một nửa dặm, mà tôi không cách nào đi nổi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
