---
title: >-
  "-But the $500 you got to get out of town brought you straight to New York,
  di…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "-But the $500 you got to get out of town brought you straight to New York,
  di…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Nhưng 500 đô cô đã nhận để đi
  kh
lang: en
en: >-
  -But the $500 you got to get out of town brought you straight to New York,
  didn't it?
vi: >-
  - Nhưng 500 đô cô đã nhận để đi khỏi thành phố đã đưa cô thẳng tới New York,
  phải thế không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 187382
---
## Câu tiếng Anh

**-But the $500 you got to get out of town brought you straight to New York, didn't it?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nhưng 500 đô cô đã nhận để đi khỏi thành phố đã đưa cô thẳng tới New York, phải thế không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -But the $500 you got to get out of town brought you straight to New York, didn't it? | - Nhưng 500 đô cô đã nhận để đi khỏi thành phố đã đưa cô thẳng tới New York, phải thế không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
