---
title: '"But the crops, were gone with them!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But the crops, were gone with them!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Nhưng mùa màng, đã biến mất cùng với chúng!
lang: en
en: 'But the crops, were gone with them!'
vi: 'Nhưng mùa màng, đã biến mất cùng với chúng!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 34362
---
## Câu tiếng Anh

**But the crops, were gone with them!**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng mùa màng, đã biến mất cùng với chúng!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But the crops, were gone with them! | Nhưng mùa màng, đã biến mất cùng với chúng! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
