---
title: '"But the Iast seven were costly!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But the Iast seven were costly!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Nhưng bảy tên vừa rồi ta đã phải trả giá quá cao.
lang: en
en: But the Iast seven were costly!
vi: Nhưng bảy tên vừa rồi ta đã phải trả giá quá cao.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 297855
---
## Câu tiếng Anh

**But the Iast seven were costly!**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng bảy tên vừa rồi ta đã phải trả giá quá cao.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But the Iast seven were costly! | Nhưng bảy tên vừa rồi ta đã phải trả giá quá cao. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
