---
title: '"But the land. The money, the fish, huh?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But the land. The money, the fish, huh?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Rồi còn chuyện đất đai, tiền bạc, mấy con cá nữa thì sao đây?
lang: en
en: 'But the land. The money, the fish, huh?'
vi: 'Rồi còn chuyện đất đai, tiền bạc, mấy con cá nữa thì sao đây?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 239880
---
## Câu tiếng Anh

**But the land. The money, the fish, huh?**

## Nghĩa tiếng Việt

Rồi còn chuyện đất đai, tiền bạc, mấy con cá nữa thì sao đây?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But the land. The money, the fish, huh? | Rồi còn chuyện đất đai, tiền bạc, mấy con cá nữa thì sao đây? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
