---
title: >-
  "But the men in the Ministry of Defense are gentlemen... and when they found
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But the men in the Ministry of Defense are gentlemen... and when they found
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng các ông ở Bộ Chiến Tranh là 
lang: en
en: >-
  But the men in the Ministry of Defense are gentlemen... and when they found
  they had no evidence... they ordered me to duty.
vi: >-
  Nhưng các ông ở Bộ Chiến Tranh là người lịch lãm cả, và khi thấy rằng không đủ
  bằng chứng, họ đã trao cho anh một nhiệm vụ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276656
---
## Câu tiếng Anh

**But the men in the Ministry of Defense are gentlemen... and when they found they had no evidence... they ordered me to duty.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng các ông ở Bộ Chiến Tranh là người lịch lãm cả, và khi thấy rằng không đủ bằng chứng, họ đã trao cho anh một nhiệm vụ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But the men in the Ministry of Defense are gentlemen... and when they found they had no evidence... they ordered me to duty. | Nhưng các ông ở Bộ Chiến Tranh là người lịch lãm cả, và khi thấy rằng không đủ bằng chứng, họ đã trao cho anh một nhiệm vụ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
