---
title: >-
  "But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng nếu họ không đình công, họ sẽ không có năm x
lang: en
en: 'But the moment they ain''t strikebreaking, they won''t get no 5.'
vi: 'Nhưng nếu họ không đình công, họ sẽ không có năm xu nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 56416
---
## Câu tiếng Anh

**But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng nếu họ không đình công, họ sẽ không có năm xu nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5. | Nhưng nếu họ không đình công, họ sẽ không có năm xu nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
