---
title: >-
  "But the one who looked at me with such hatred..." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But the one who looked at me with such hatred..." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Còn người đã nhìn em với ánh mắt căm hờn như thế...
lang: en
en: But the one who looked at me with such hatred...
vi: Còn người đã nhìn em với ánh mắt căm hờn như thế...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82566
---
## Câu tiếng Anh

**But the one who looked at me with such hatred...**

## Nghĩa tiếng Việt

Còn người đã nhìn em với ánh mắt căm hờn như thế...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But the one who looked at me with such hatred... | Còn người đã nhìn em với ánh mắt căm hờn như thế... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
