---
title: >-
  "But then, of course, you know the whole story." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But then, of course, you know the whole story." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng rồi, dĩ nhiên, mợ sẽ biết toàn thể câu chuyện thôi.
lang: en
en: 'But then, of course, you know the whole story.'
vi: 'Nhưng rồi, dĩ nhiên, mợ sẽ biết toàn thể câu chuyện thôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63941
---
## Câu tiếng Anh

**But then, of course, you know the whole story.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng rồi, dĩ nhiên, mợ sẽ biết toàn thể câu chuyện thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But then, of course, you know the whole story. | Nhưng rồi, dĩ nhiên, mợ sẽ biết toàn thể câu chuyện thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
