---
title: >-
  "But there's no way out, and if you don't get out, you croak." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But there's no way out, and if you don't get out, you croak." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng không có đường ra, và nếu không ra, thì toi.
lang: en
en: 'But there''s no way out, and if you don''t get out, you croak.'
vi: 'Nhưng không có đường ra, và nếu không ra, thì toi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 262492
---
## Câu tiếng Anh

**But there's no way out, and if you don't get out, you croak.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng không có đường ra, và nếu không ra, thì toi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But there's no way out, and if you don't get out, you croak. | Nhưng không có đường ra, và nếu không ra, thì toi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
