---
title: >-
  "But they keep filling people's heads with delusions about love, writing
  about…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But they keep filling people's heads with delusions about love, writing
  about…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng họ cứ nhồi nhét vào đầu
  ngườ
lang: en
en: >-
  But they keep filling people's heads with delusions about love, writing about
  it as if it were a symphony orchestra, a flight of angels.
vi: >-
  Nhưng họ cứ nhồi nhét vào đầu người ta những ảo tưởng về tình yêu, viết về nó
  cứ như đó là một dàn nhạc giao hưởng, một bầy thiên thần.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 122050
---
## Câu tiếng Anh

**But they keep filling people's heads with delusions about love, writing about it as if it were a symphony orchestra, a flight of angels.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng họ cứ nhồi nhét vào đầu người ta những ảo tưởng về tình yêu, viết về nó cứ như đó là một dàn nhạc giao hưởng, một bầy thiên thần.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But they keep filling people's heads with delusions about love, writing about it as if it were a symphony orchestra, a flight of angels. | Nhưng họ cứ nhồi nhét vào đầu người ta những ảo tưởng về tình yêu, viết về nó cứ như đó là một dàn nhạc giao hưởng, một bầy thiên thần. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
