---
title: >-
  "But they're none of them any good unless the threat of death is behind them."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But they're none of them any good unless the threat of death is behind them."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng không có cách nào hay trừ khi 
lang: en
en: But they're none of them any good unless the threat of death is behind them.
vi: Nhưng không có cách nào hay trừ khi có sự đe dọa của cái chết ở sau lưng họ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76917
---
## Câu tiếng Anh

**But they're none of them any good unless the threat of death is behind them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng không có cách nào hay trừ khi có sự đe dọa của cái chết ở sau lưng họ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But they're none of them any good unless the threat of death is behind them. | Nhưng không có cách nào hay trừ khi có sự đe dọa của cái chết ở sau lưng họ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
