---
title: >-
  "But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them
  makin…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them
  makin…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng đó là những tác phẩm
  ngọt ng
lang: en
en: >-
  But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them making
  their first discovery of love... as if nobody had ever known it before.
vi: >-
  Nhưng đó là những tác phẩm ngọt ngào. Xuân sang, thật xúc cảm khi thấy họ có
  sự khám phá đầu tiên về tình yêu. Nếu chưa có ai biết về điều đó...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222569
---
## Câu tiếng Anh

**But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them making their first discovery of love... as if nobody had ever known it before.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng đó là những tác phẩm ngọt ngào. Xuân sang, thật xúc cảm khi thấy họ có sự khám phá đầu tiên về tình yêu. Nếu chưa có ai biết về điều đó...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But they're sweet things... and in the spring it's touching to see them making their first discovery of love... as if nobody had ever known it before. | Nhưng đó là những tác phẩm ngọt ngào. Xuân sang, thật xúc cảm khi thấy họ có sự khám phá đầu tiên về tình yêu. Nếu chưa có ai biết về điều đó... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
