---
title: >-
  "But three francs won't feed my horse, monsieur." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But three francs won't feed my horse, monsieur." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng ba franc không đủ để nuôi con ngựa của tôi, thưa ngài.
lang: en
en: 'But three francs won''t feed my horse, monsieur.'
vi: 'Nhưng ba franc không đủ để nuôi con ngựa của tôi, thưa ngài.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 336108
---
## Câu tiếng Anh

**But three francs won't feed my horse, monsieur.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng ba franc không đủ để nuôi con ngựa của tôi, thưa ngài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But three francs won't feed my horse, monsieur. | Nhưng ba franc không đủ để nuôi con ngựa của tôi, thưa ngài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
