---
title: >-
  "But we didn't arrest them, as our evidence wasn't complete and it might have
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But we didn't arrest them, as our evidence wasn't complete and it might have
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúng tôi moi thông tin từ hắn để 
lang: en
en: >-
  But we didn't arrest them, as our evidence wasn't complete and it might have
  spoiled our chances of getting the others.
vi: >-
  Chúng tôi moi thông tin từ hắn để lần ra Kurtz và Lime... nhưng không bắt
  chúng vì chưa đủ chứng cứ... và có thể sẽ đánh rắn động cỏ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 182395
---
## Câu tiếng Anh

**But we didn't arrest them, as our evidence wasn't complete and it might have spoiled our chances of getting the others.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng tôi moi thông tin từ hắn để lần ra Kurtz và Lime... nhưng không bắt chúng vì chưa đủ chứng cứ... và có thể sẽ đánh rắn động cỏ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But we didn't arrest them, as our evidence wasn't complete and it might have spoiled our chances of getting the others. | Chúng tôi moi thông tin từ hắn để lần ra Kurtz và Lime... nhưng không bắt chúng vì chưa đủ chứng cứ... và có thể sẽ đánh rắn động cỏ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
