---
title: >-
  "But we must draw a firm line between ourselves and this man they're looking
  f…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But we must draw a firm line between ourselves and this man they're looking
  f…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó hoàn toàn là rủi ro nghề nghiệp
lang: en
en: >-
  But we must draw a firm line between ourselves and this man they're looking
  for! but this monster has no right to survive!
vi: >-
  Đó hoàn toàn là rủi ro nghề nghiệp. Nhưng giữa chúng ta với tên giết người mà
  họ đang tìm có một ranh giới hoàn toàn rõ ràng! Chúng ta làm việc vì mục đích
  tồn tại, nhưng tên quái vật kia hoàn toàn không có quyền đó!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 10090
---
## Câu tiếng Anh

**But we must draw a firm line between ourselves and this man they're looking for! but this monster has no right to survive!**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó hoàn toàn là rủi ro nghề nghiệp. Nhưng giữa chúng ta với tên giết người mà họ đang tìm có một ranh giới hoàn toàn rõ ràng! Chúng ta làm việc vì mục đích tồn tại, nhưng tên quái vật kia hoàn toàn không có quyền đó!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But we must draw a firm line between ourselves and this man they're looking for! but this monster has no right to survive! | Đó hoàn toàn là rủi ro nghề nghiệp. Nhưng giữa chúng ta với tên giết người mà họ đang tìm có một ranh giới hoàn toàn rõ ràng! Chúng ta làm việc vì mục đích tồn tại, nhưng tên quái vật kia hoàn toàn không có quyền đó! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
