---
title: >-
  "But we mustn't judge Peter too harshly, me dear." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But we mustn't judge Peter too harshly, me dear." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng chúng ta không được xét nét Peter khắt nghiệt như vậy.
lang: en
en: 'But we mustn''t judge Peter too harshly, me dear.'
vi: Nhưng chúng ta không được xét nét Peter khắt nghiệt như vậy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 258997
---
## Câu tiếng Anh

**But we mustn't judge Peter too harshly, me dear.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng chúng ta không được xét nét Peter khắt nghiệt như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But we mustn't judge Peter too harshly, me dear. | Nhưng chúng ta không được xét nét Peter khắt nghiệt như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
