---
title: >-
  "But we're almost finished now. Are you? Well, then you know who I am?" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But we're almost finished now. Are you? Well, then you know who I am?" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô đã làm việc quá căng thẳng, cô đã quá mệ
lang: en
en: 'But we''re almost finished now. Are you? Well, then you know who I am?'
vi: 'Cô đã làm việc quá căng thẳng, cô đã quá mệt mỏi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 339871
---
## Câu tiếng Anh

**But we're almost finished now. Are you? Well, then you know who I am?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô đã làm việc quá căng thẳng, cô đã quá mệt mỏi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But we're almost finished now. Are you? Well, then you know who I am? | Cô đã làm việc quá căng thẳng, cô đã quá mệt mỏi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
