---
title: >-
  "But we're not famed for our strength for nothing, We can handle any blade of
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But we're not famed for our strength for nothing, We can handle any blade of
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: ♫ Nhưng đừng nề, bạn ơi, ♫ Gian kh
lang: en
en: >-
  But we're not famed for our strength for nothing, We can handle any blade of
  grass!
vi: '♫ Nhưng đừng nề, bạn ơi, ♫ Gian khó cùng vượt qua !'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 185006
---
## Câu tiếng Anh

**But we're not famed for our strength for nothing, We can handle any blade of grass!**

## Nghĩa tiếng Việt

♫ Nhưng đừng nề, bạn ơi, ♫ Gian khó cùng vượt qua !

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But we're not famed for our strength for nothing, We can handle any blade of grass! | ♫ Nhưng đừng nề, bạn ơi, ♫ Gian khó cùng vượt qua ! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
