---
title: '"But we saved the crops!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But we saved the crops!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng chúng
  ta đã cứu được mùa màng!
lang: en
en: But we saved the crops!
vi: Nhưng chúng ta đã cứu được mùa màng!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 34463
---
## Câu tiếng Anh

**But we saved the crops!**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng chúng ta đã cứu được mùa màng!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But we saved the crops! | Nhưng chúng ta đã cứu được mùa màng! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
