---
title: >-
  "But whatever direction I took on that water station, he always took me to
  the…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But whatever direction I took on that water station, he always took me to
  the…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng dù đi theo hướng nào thì
  nơi
lang: en
en: >-
  But whatever direction I took on that water station, he always took me to the
  casino.
vi: Nhưng dù đi theo hướng nào thì nơi đó luôn đưa tôi đến sòng bạc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174408
---
## Câu tiếng Anh

**But whatever direction I took on that water station, he always took me to the casino.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng dù đi theo hướng nào thì nơi đó luôn đưa tôi đến sòng bạc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But whatever direction I took on that water station, he always took me to the casino. | Nhưng dù đi theo hướng nào thì nơi đó luôn đưa tôi đến sòng bạc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
