---
title: >-
  "But whatever happens, I'll never blame you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But whatever happens, I'll never blame you." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng dù chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không bao giờ trách anh.
lang: en
en: 'But whatever happens, I''ll never blame you.'
vi: 'Nhưng dù chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không bao giờ trách anh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31111
---
## Câu tiếng Anh

**But whatever happens, I'll never blame you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng dù chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không bao giờ trách anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But whatever happens, I'll never blame you. | Nhưng dù chuyện gì xảy ra, tôi sẽ không bao giờ trách anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
