---
title: >-
  "But when I fell into the mistake, at least you led me on." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "But when I fell into the mistake, at least you led me on." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng khi cháu bị tưởng nhầm, bà cứ để cháu nhầm như vậ
lang: en
en: 'But when I fell into the mistake, at least you led me on.'
vi: 'Nhưng khi cháu bị tưởng nhầm, bà cứ để cháu nhầm như vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 134237
---
## Câu tiếng Anh

**But when I fell into the mistake, at least you led me on.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng khi cháu bị tưởng nhầm, bà cứ để cháu nhầm như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But when I fell into the mistake, at least you led me on. | Nhưng khi cháu bị tưởng nhầm, bà cứ để cháu nhầm như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
