---
title: >-
  "But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish,
  uncritica…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish,
  uncritica…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng với một đứa con gái
  cho ông 
lang: en
en: >-
  But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical
  affection...
vi: >-
  Nhưng với một đứa con gái cho ông ta sự ấm áp một đứa con gái ngờ nghệch,
  không đòi hỏi, không chỉ trích...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 60665
---
## Câu tiếng Anh

**But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical affection...**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng với một đứa con gái cho ông ta sự ấm áp một đứa con gái ngờ nghệch, không đòi hỏi, không chỉ trích...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical affection... | Nhưng với một đứa con gái cho ông ta sự ấm áp một đứa con gái ngờ nghệch, không đòi hỏi, không chỉ trích... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
