---
title: >-
  "But women use their tears to fool everyone." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "But women use their tears to fool everyone." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nhưng phụ nữ thường dùng nước mắt để lừa người khác.
lang: en
en: But women use their tears to fool everyone.
vi: Nhưng phụ nữ thường dùng nước mắt để lừa người khác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 199228
---
## Câu tiếng Anh

**But women use their tears to fool everyone.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng phụ nữ thường dùng nước mắt để lừa người khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But women use their tears to fool everyone. | Nhưng phụ nữ thường dùng nước mắt để lừa người khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
