---
title: '"- But you are not giving me full measure!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- But you are not giving me full measure!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Nhưng ông chưa đong đầy!
lang: en
en: '- But you are not giving me full measure!'
vi: '- Nhưng ông chưa đong đầy!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 324109
---
## Câu tiếng Anh

**- But you are not giving me full measure!**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nhưng ông chưa đong đầy!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - But you are not giving me full measure! | - Nhưng ông chưa đong đầy! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
