---
title: '"But you are to be pitied, of course." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "But you are to be pitied, of course." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Nhưng anh sẽ được thương xót, cố nhiên là thế.
lang: en
en: 'But you are to be pitied, of course.'
vi: 'Nhưng anh sẽ được thương xót, cố nhiên là thế.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 330539
---
## Câu tiếng Anh

**But you are to be pitied, of course.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng anh sẽ được thương xót, cố nhiên là thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But you are to be pitied, of course. | Nhưng anh sẽ được thương xót, cố nhiên là thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
