---
title: >-
  "But you can save him not by dying, but by living." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But you can save him not by dying, but by living." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nhưng cô có thể cứu anh ta Không chết, còn sống.
lang: en
en: 'But you can save him not by dying, but by living.'
vi: 'Nhưng cô có thể cứu anh ta Không chết, còn sống.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236956
---
## Câu tiếng Anh

**But you can save him not by dying, but by living.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng cô có thể cứu anh ta Không chết, còn sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But you can save him not by dying, but by living. | Nhưng cô có thể cứu anh ta Không chết, còn sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
