---
title: '"-But you''d better take something." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-But you'd better take something." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Nhưng tốt nhất cứ cầm thêm đi.
lang: en
en: '-But you''d better take something.'
vi: '- Nhưng tốt nhất cứ cầm thêm đi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 278639
---
## Câu tiếng Anh

**-But you'd better take something.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nhưng tốt nhất cứ cầm thêm đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -But you'd better take something. | - Nhưng tốt nhất cứ cầm thêm đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
