---
title: >-
  "But you know as well as I do that a single girl, a girl alone in the
  world...…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But you know as well as I do that a single girl, a girl alone in the
  world...…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng anh và tôi đều biết
  rằng một
lang: en
en: >-
  But you know as well as I do that a single girl, a girl alone in the world...
  has got to keep a firm hold on her emotions... - or she'll be lost.
vi: >-
  Nhưng anh và tôi đều biết rằng một cô gái còn độc thân cần phải biết giữ những
  cảm xúc của mình hoặc cô ta sẽ bị mất mát.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222914
---
## Câu tiếng Anh

**But you know as well as I do that a single girl, a girl alone in the world... has got to keep a firm hold on her emotions... - or she'll be lost.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng anh và tôi đều biết rằng một cô gái còn độc thân cần phải biết giữ những cảm xúc của mình hoặc cô ta sẽ bị mất mát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But you know as well as I do that a single girl, a girl alone in the world... has got to keep a firm hold on her emotions... - or she'll be lost. | Nhưng anh và tôi đều biết rằng một cô gái còn độc thân cần phải biết giữ những cảm xúc của mình hoặc cô ta sẽ bị mất mát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
