---
title: >-
  "But you might be able to get around him, Joel, as you did the one in
  Istanbul." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But you might be able to get around him, Joel, as you did the one in
  Istanbul." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Phải. Nhưng anh có thể xứ
  lý hắn, 
lang: en
en: 'But you might be able to get around him, Joel, as you did the one in Istanbul.'
vi: 'Phải. Nhưng anh có thể xứ lý hắn, Joel, như anh đã làm với cái gã ở Istanbul.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76181
---
## Câu tiếng Anh

**But you might be able to get around him, Joel, as you did the one in Istanbul.**

## Nghĩa tiếng Việt

Phải. Nhưng anh có thể xứ lý hắn, Joel, như anh đã làm với cái gã ở Istanbul.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But you might be able to get around him, Joel, as you did the one in Istanbul. | Phải. Nhưng anh có thể xứ lý hắn, Joel, như anh đã làm với cái gã ở Istanbul. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
