---
title: >-
  "But you mustn't take my word. My tastes are all bad." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "But you mustn't take my word. My tastes are all bad." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Không cần thiết phải tin lời tôi nói vừa rồi đâu vì gu thưởn
lang: en
en: But you mustn't take my word. My tastes are all bad.
vi: >-
  Không cần thiết phải tin lời tôi nói vừa rồi đâu vì gu thưởng thức của tôi khá
  tệ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 27365
---
## Câu tiếng Anh

**But you mustn't take my word. My tastes are all bad.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không cần thiết phải tin lời tôi nói vừa rồi đâu vì gu thưởng thức của tôi khá tệ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But you mustn't take my word. My tastes are all bad. | Không cần thiết phải tin lời tôi nói vừa rồi đâu vì gu thưởng thức của tôi khá tệ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
