---
title: >-
  "But you've known me all your life, and you haven't found me stupid." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "But you've known me all your life, and you haven't found me stupid." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng ông biết rõ tôi mà. Chưa hề làm điều gì
lang: en
en: 'But you''ve known me all your life, and you haven''t found me stupid.'
vi: Nhưng ông biết rõ tôi mà. Chưa hề làm điều gì xằng bậy cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240545
---
## Câu tiếng Anh

**But you've known me all your life, and you haven't found me stupid.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng ông biết rõ tôi mà. Chưa hề làm điều gì xằng bậy cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| But you've known me all your life, and you haven't found me stupid. | Nhưng ông biết rõ tôi mà. Chưa hề làm điều gì xằng bậy cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
