---
title: >-
  "By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vì thế mùa hè, nên người ta đành giết cả đàn 
lang: en
en: 'By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs.'
vi: 'Vì thế mùa hè, nên người ta đành giết cả đàn cừu, chỉ giữ lại một con cái.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208582
---
## Câu tiếng Anh

**By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vì thế mùa hè, nên người ta đành giết cả đàn cừu, chỉ giữ lại một con cái.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs. | Vì thế mùa hè, nên người ta đành giết cả đàn cừu, chỉ giữ lại một con cái. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
