---
title: >-
  "By the grace of God, we, Nicholas the Second, the Emperor of All Russia,
  decl…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "By the grace of God, we, Nicholas the Second, the Emperor of All Russia,
  decl…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: BỞI ƠN THIÊN CHÚA, TA - NIKOLAY
  ĐỆ
lang: en
en: >-
  By the grace of God, we, Nicholas the Second, the Emperor of All Russia,
  declare a war."
vi: 'BỞI ƠN THIÊN CHÚA, TA - NIKOLAY ĐỆ NHỊ, HOÀNG ĐẾ TOÀN NGA, BAN BỐ CHIẾN TRANH.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 155490
---
## Câu tiếng Anh

**By the grace of God, we, Nicholas the Second, the Emperor of All Russia, declare a war."**

## Nghĩa tiếng Việt

BỞI ƠN THIÊN CHÚA, TA - NIKOLAY ĐỆ NHỊ, HOÀNG ĐẾ TOÀN NGA, BAN BỐ CHIẾN TRANH.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| By the grace of God, we, Nicholas the Second, the Emperor of All Russia, declare a war." | BỞI ƠN THIÊN CHÚA, TA - NIKOLAY ĐỆ NHỊ, HOÀNG ĐẾ TOÀN NGA, BAN BỐ CHIẾN TRANH. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
