---
title: >-
  "By the grace of God, you've won her hand in marriage." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "By the grace of God, you've won her hand in marriage." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Bởi ơn sủng của Thiên Chúa, anh đã giành được hôn ước
  của c
lang: en
en: 'By the grace of God, you''ve won her hand in marriage.'
vi: 'Bởi ơn sủng của Thiên Chúa, anh đã giành được hôn ước của con gái ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290599
---
## Câu tiếng Anh

**By the grace of God, you've won her hand in marriage.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bởi ơn sủng của Thiên Chúa, anh đã giành được hôn ước của con gái ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| By the grace of God, you've won her hand in marriage. | Bởi ơn sủng của Thiên Chúa, anh đã giành được hôn ước của con gái ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
