---
title: >-
  "By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhân tiện, tôi nghĩ có khi anh muốn biết, tôi là
lang: en
en: 'By the way, I think you might like to know, I''m Jerry''s sponsor.'
vi: 'Nhân tiện, tôi nghĩ có khi anh muốn biết, tôi là nhà bảo trợ của Jerry.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208167
---
## Câu tiếng Anh

**By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhân tiện, tôi nghĩ có khi anh muốn biết, tôi là nhà bảo trợ của Jerry.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor. | Nhân tiện, tôi nghĩ có khi anh muốn biết, tôi là nhà bảo trợ của Jerry. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
