---
title: >-
  "Can you substantiate your charge that Monsieur Garron had a motive in
  druggin…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Can you substantiate your charge that Monsieur Garron had a motive in
  druggin…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô có thể chứng minh
  rằng... ông 
lang: en
en: >-
  Can you substantiate your charge that Monsieur Garron had a motive in drugging
  you, and that the motive was Mademoiselle DuBois?
vi: >-
  Cô có thể chứng minh rằng... ông Garron có động cơ để đánh thuốc mê cô và
  động cơ đó chính là cô DuBois?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 92444
---
## Câu tiếng Anh

**Can you substantiate your charge that Monsieur Garron had a motive in drugging you, and that the motive was Mademoiselle DuBois?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô có thể chứng minh rằng... ông Garron có động cơ để đánh thuốc mê cô và động cơ đó chính là cô DuBois?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Can you substantiate your charge that Monsieur Garron had a motive in drugging you, and that the motive was Mademoiselle DuBois? | Cô có thể chứng minh rằng... ông Garron có động cơ để đánh thuốc mê cô và động cơ đó chính là cô DuBois? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
