---
title: >-
  "Christian,... ..do you renounce your false god, this king of an invisible
  kin…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Christian,... ..do you renounce your false god, this king of an invisible
  kin…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tên Ki -Tô hữu kia... ngươi có
  từ 
lang: en
en: >-
  Christian,... ..do you renounce your false god, this king of an invisible
  kingdom,... ..who expects to come back some day and rule the earth?
vi: >-
  Tên Ki -Tô hữu kia... ngươi có từ bỏ Chúa của ngươi, vị vua của một vương quốc
  vô hình... mà được trông mong là sẽ quay lại vào ngày tận thế không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276069
---
## Câu tiếng Anh

**Christian,... ..do you renounce your false god, this king of an invisible kingdom,... ..who expects to come back some day and rule the earth?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tên Ki -Tô hữu kia... ngươi có từ bỏ Chúa của ngươi, vị vua của một vương quốc vô hình... mà được trông mong là sẽ quay lại vào ngày tận thế không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Christian,... ..do you renounce your false god, this king of an invisible kingdom,... ..who expects to come back some day and rule the earth? | Tên Ki -Tô hữu kia... ngươi có từ bỏ Chúa của ngươi, vị vua của một vương quốc vô hình... mà được trông mong là sẽ quay lại vào ngày tận thế không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
