---
title: >-
  "Chuikov's Guards units have broken through to the city center from the
  south-…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Chuikov's Guards units have broken through to the city center from the
  south-…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Các đơn vị vệ binh của
  Chuikov đã 
lang: en
en: >-
  Chuikov's Guards units have broken through to the city center from the
  south-east, while Kuznetsov's army is advancing on the Reichstag from the
  north.
vi: >-
  Các đơn vị vệ binh của Chuikov đã vào trung tâm thành phố từ phía đông nam,
  trong khi quân của Kuznetsov đánh vào nhà Quốc hội từ phía bắc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 112732
---
## Câu tiếng Anh

**Chuikov's Guards units have broken through to the city center from the south-east, while Kuznetsov's army is advancing on the Reichstag from the north.**

## Nghĩa tiếng Việt

Các đơn vị vệ binh của Chuikov đã vào trung tâm thành phố từ phía đông nam, trong khi quân của Kuznetsov đánh vào nhà Quốc hội từ phía bắc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Chuikov's Guards units have broken through to the city center from the south-east, while Kuznetsov's army is advancing on the Reichstag from the north. | Các đơn vị vệ binh của Chuikov đã vào trung tâm thành phố từ phía đông nam, trong khi quân của Kuznetsov đánh vào nhà Quốc hội từ phía bắc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
