---
title: >-
  "Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Clyde Fitch, dù anh có thể không nghĩ vậy, trư
lang: en
en: 'Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time.'
vi: 'Clyde Fitch, dù anh có thể không nghĩ vậy, trước thời của em lâu rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 185760
---
## Câu tiếng Anh

**Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Clyde Fitch, dù anh có thể không nghĩ vậy, trước thời của em lâu rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time. | Clyde Fitch, dù anh có thể không nghĩ vậy, trước thời của em lâu rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
