---
title: '"Come to think of it, I never figured why." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Come to think of it, I never figured why." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Cứ suy nghĩ đi, tôi chưa bao giờ thắc mắc.
lang: en
en: 'Come to think of it, I never figured why.'
vi: 'Cứ suy nghĩ đi, tôi chưa bao giờ thắc mắc.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 93059
---
## Câu tiếng Anh

**Come to think of it, I never figured why.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cứ suy nghĩ đi, tôi chưa bao giờ thắc mắc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Come to think of it, I never figured why. | Cứ suy nghĩ đi, tôi chưa bao giờ thắc mắc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
