---
title: >-
  "Comfort her in her troubles, God, and let her worries be not more than she
  sh…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Comfort her in her troubles, God, and let her worries be not more than she
  sh…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Xin Chúa hãy yên ủi người trong
  mọ
lang: en
en: >-
  Comfort her in her troubles, God, and let her worries be not more than she
  shall bear at her age,
vi: >-
  Xin Chúa hãy yên ủi người trong mọi sự khốn nạn đừng để những lo phiền của
  người trở thành gánh nặng lúc tuổi già,
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 72996
---
## Câu tiếng Anh

**Comfort her in her troubles, God, and let her worries be not more than she shall bear at her age,**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin Chúa hãy yên ủi người trong mọi sự khốn nạn đừng để những lo phiền của người trở thành gánh nặng lúc tuổi già,

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Comfort her in her troubles, God, and let her worries be not more than she shall bear at her age, | Xin Chúa hãy yên ủi người trong mọi sự khốn nạn đừng để những lo phiền của người trở thành gánh nặng lúc tuổi già, |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
