---
title: >-
  "Cortlandt Homes has to be the most brilliant product of planning ingenuity
  an…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Cortlandt Homes has to be the most brilliant product of planning ingenuity
  an…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cortlandt Homes phải là một công
  t
lang: en
en: >-
  Cortlandt Homes has to be the most brilliant product of planning ingenuity and
  structural economy ever achieved.
vi: >-
  Cortlandt Homes phải là một công trình hài hòa được kiến trúc và kinh tế một
  cách tốt nhất.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 173677
---
## Câu tiếng Anh

**Cortlandt Homes has to be the most brilliant product of planning ingenuity and structural economy ever achieved.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cortlandt Homes phải là một công trình hài hòa được kiến trúc và kinh tế một cách tốt nhất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Cortlandt Homes has to be the most brilliant product of planning ingenuity and structural economy ever achieved. | Cortlandt Homes phải là một công trình hài hòa được kiến trúc và kinh tế một cách tốt nhất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
