---
title: >-
  "Cos I ain't leaving here till you get ahold of Peggy for me." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Cos I ain't leaving here till you get ahold of Peggy for me." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Vì tôi sẽ không rời khỏi đây cho đến khi gặp được
  Pe
lang: en
en: Cos I ain't leaving here till you get ahold of Peggy for me.
vi: Vì tôi sẽ không rời khỏi đây cho đến khi gặp được Peggy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 191251
---
## Câu tiếng Anh

**Cos I ain't leaving here till you get ahold of Peggy for me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vì tôi sẽ không rời khỏi đây cho đến khi gặp được Peggy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Cos I ain't leaving here till you get ahold of Peggy for me. | Vì tôi sẽ không rời khỏi đây cho đến khi gặp được Peggy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
