---
title: >-
  "Cost me a home in San Francisco, carriages, servants." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Cost me a home in San Francisco, carriages, servants." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi tiêu tốn mất một ngôi nhà ở San Francisco, xe ngựa
  và n
lang: en
en: 'Cost me a home in San Francisco, carriages, servants.'
vi: 'Tôi tiêu tốn mất một ngôi nhà ở San Francisco, xe ngựa và những người hầu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 303523
---
## Câu tiếng Anh

**Cost me a home in San Francisco, carriages, servants.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi tiêu tốn mất một ngôi nhà ở San Francisco, xe ngựa và những người hầu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Cost me a home in San Francisco, carriages, servants. | Tôi tiêu tốn mất một ngôi nhà ở San Francisco, xe ngựa và những người hầu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
